Милосердие на книжной полке
13 ноября 2015«Толерантность – это искусство жить в мире людей и идей».
А.Г. Асмолов
Толерантность означает уважение, принятие и правильное понимание богатого многообразия культур нашего мира, форм самовыражения и проявления человеческой индивидуальности.
В жизни человек общается с представителями различных национальностей, культур, конфессий, социальных слоёв, поэтому важно научиться уважать культурные ценности как своего народа, так и представителей другой культуры, религии.
И вы, наверняка, почувствуете себя неловко, если не будете знать смысла этого слова.
Как переводится слово толерантность? Как это слово определяется на разных языках?
- tolerance (англ.) – готовность быть терпимым, снисходительным; быть терпимым, признавать существование различных мнений без их дискриминации.
- tolerenz (немец.) – терпимость к чужим мнениям, верованиям, поведению.
- tolerance (франц.) – убежденность в том, что другие могут думать и действовать в манере, отличной от нашей собственной.
- tolerencia (испан.) – способность принимать идеи или мнения, отличные от собственных.
- kuan rong (китайск.) – принимать других такими, какие они есть, и быть великодушными по отношению к другим.
- tasamul? (араб.) – снисхождение, милосердие, всепрощение, умение принимать других такими, какие они есть, и прощать.
- толерантность, терпимость (рус.) – умение терпеть (выдерживать, выносить, мириться с чем-либо), принимать/признавать существование кого-либо, примирять, приводить в соответствие с самим собой по отношению к кому-либо/чему-либо, быть снисходительным к чему-либо/кому-либо.
- К Международному дню толерантности библиотека МЭШ предлагает вам подборку книг.
-
Мурашова Е.В. «Класс коррекции». (История о дружбе и взаимовыручке детей-инвалидов, учащихся в специализированном классе).
Назаркин Н. «Изумрудная рыбка: палатные рассказы». (О ребятах, которые тяжело больны, часто неизлечимо, и большую часть своей жизни проводят в больнице: уколы, капельницы, перевязки... Но не думайте, что в книжке будет одно нытьё и скука – умению дружить и радоваться жизнь у героев «палатных» рассказов можно только поучиться!).
Сергиенко К. «До свидания, овраг». (Главные герои – бездомные собаки, живущие в овраге и мечтающие о хозяине и настоящем доме. Кому-то, увы, так и не повезёт, а кто-то найдёт себе друга).
Старк У. «Умеешь ли ты свистеть, Йоханна?». (Часто нам не хватает рядом близкого человека. И тогда жить становится очень трудно. Книга о самых главных вещах в жизни: любви и жертвенности, радости встреч и грусти потерь).
Тименчик В. «Семья у нас и у других». (Эта книга – о семье, о том, как семья выстраивается в разных культурах, в разных странах, какие у неё законы существования).
Ясина И. «Человек с человеческими возможностями». (Эта книга важна не только для инвалидов, но и для здоровых людей, чтобы понимать, как надо ценить жизнь, как относиться к тем, кого постигло несчастье, как важно не терять присутствия духа даже в самых сложных обстоятельствах. Способность к состраданию – одно из лучших человеческих качеств).
Винник Л. «Я не виноват!». (Как надо воспитывать ребёнка, почему в Японии детям до семи лет всё дозволено и как жилось маленьким спартанцам? С героями книги Кириллом и Даутом происходят мелкие неприятности, которые затем счастливо разрешаются, и ребята узнают о том, как люди с древности и до наших дней пытались наводить в обществе порядок и наказывали провинившихся перед законом).
Бичер-Стоу Г. «Хижина дяди Тома». (Роман американской писательницы Гарриет Бичер-Стоу, написанный в тот момент, когда борьба против рабства стала в центре внимания, приобрёл мировую известность. Он проникнут страстным негодованием против безнравственной сущности).
Понравилась новость? Поделись со своими друзьями