МОСКОВСКАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ ШКОЛА

Милосердие на книжной полке

Милосердие на книжной полке

13 ноября 2015

     «Толерантность – это искусство жить в мире людей и идей».

А.Г. Асмолов

Толерантность означает уважение, принятие и правильное понимание богатого многообразия культур нашего мира, форм самовыражения и проявления человеческой индивидуальности.

В жизни человек общается с представителями различных национальностей, культур, конфессий, социальных слоёв, поэтому важно научиться уважать культурные ценности как своего народа, так и представителей другой культуры, религии.
И вы, наверняка, почувствуете себя неловко, если не будете знать смысла этого слова.

Как переводится слово толерантность? Как это слово определяется на разных языках?

  • tolerance (англ.) – готовность быть терпимым, снисходительным; быть терпимым, признавать существование различных мнений без их дискриминации. 
  • tolerenz (немец.) – терпимость к чужим мнениям, верованиям, поведению.
  • tolerance (франц.) – убежденность в том, что другие могут думать и действовать в манере, отличной от нашей собственной. 
  • tolerencia (испан.) – способность принимать идеи или мнения, отличные от собственных. 
  • kuan rong (китайск.) – принимать других такими, какие они есть, и быть великодушными по отношению к другим.
  • tasamul? (араб.) – снисхождение, милосердие, всепрощение, умение принимать других такими, какие они есть, и прощать. 
  • толерантность, терпимость (рус.) – умение терпеть (выдерживать, выносить, мириться с чем-либо), принимать/признавать существование кого-либо, примирять, приводить в соответствие с самим собой по отношению к кому-либо/чему-либо, быть снисходительным к чему-либо/кому-либо.

  • К Международному дню толерантности   библиотека МЭШ предлагает вам подборку книг.
  • Мурашова Е.В. «Класс коррекции». (История о дружбе и взаимовыручке детей-инвалидов, учащихся в специализированном классе).

    Назаркин Н. «Изумрудная рыбка: палатные рассказы». (О ребятах, которые тяжело больны, часто неизлечимо, и большую часть своей жизни проводят в больнице: уколы, капельницы, перевязки... Но не думайте, что в книжке будет одно нытьё и скука – умению дружить и радоваться жизнь у героев «палатных» рассказов можно только поучиться!).

    Сергиенко К. «До свидания, овраг». (Главные герои – бездомные собаки, живущие в овраге и мечтающие о хозяине и настоящем доме. Кому-то, увы, так и не повезёт, а кто-то найдёт себе друга).

    Старк У. «Умеешь ли ты свистеть, Йоханна?». (Часто нам не хватает рядом близкого человека. И тогда жить становится очень трудно. Книга о самых главных вещах в жизни: любви и жертвенности, радости встреч и грусти потерь).

    Тименчик В. «Семья у нас и у других». (Эта книга – о семье, о том, как семья выстраивается в разных культурах, в разных странах, какие у неё законы существования).

    Ясина И. «Человек с человеческими возможностями». (Эта книга важна не только для инвалидов, но и для здоровых людей, чтобы понимать, как надо ценить жизнь, как относиться к тем, кого постигло несчастье, как важно не терять присутствия духа даже в самых сложных обстоятельствах. Способность к состраданию – одно из лучших человеческих качеств).

    Винник Л. «Я не виноват!». (Как надо воспитывать ребёнка, почему в Японии детям до семи лет всё дозволено и как жилось маленьким спартанцам? С героями книги Кириллом и Даутом происходят мелкие неприятности, которые затем счастливо разрешаются, и ребята узнают о том, как люди с древности и до наших дней пытались наводить в обществе порядок и наказывали провинившихся перед законом).

    Бичер-Стоу Г. «Хижина дяди Тома». (Роман американской писательницы Гарриет Бичер-Стоу, написанный в тот момент, когда борьба против рабства стала в центре внимания, приобрёл мировую известность. Он проникнут страстным негодованием против безнравственной сущности).

Понравилась новость? Поделись со своими друзьями

Наверх